Buddy Carter wants to “snatch a knot in their ass”

Where “their” either refers to some combination of Lisa Murkowski, Lisa Murkowski and Susan Collins, or perhaps the entire Republican contingent in the United States Senate. Using a reasoned approach, TheHill has determined the Representative from Georgia’s 1st Congressional district means Lisa alone. What arose Buddy’s colloquial best? Well, that Senators Collins and Murkowski saw fit to vote against bringing the House version of the much-maligned Health Care bill up for debate. Here he is, in his own words…

Now I know what you are saying, “what the hell is he saying?” Well best I can tell, snatching a knot is similar to jerking one, and jerking a knot in one’s tail is a slightly less SEO-worthy version of Buddy’s best. And that phrase means to strike (someone); or to punish. Here’s a history of its use:

1942 McAtee Supp. Grant Co. Dial. in 90s 6: Jerk a knot in ones tail, v. phr., threat of condign punishment for doing, or failing to do, the thing in view. 1967 Ford Muc Wa176: I’m gonna tie a knot in old Charlies tail, tonight. 1979 Crews Blood & Grits 39: I told you enough, Mayhugh,…I’m gone jerk a knot in you about cussing.

Okay, then.

 

 

10 Comments

Add a Comment