Buddy Carter wants to “snatch a knot in their ass”
Where “their” either refers to some combination of Lisa Murkowski, Lisa Murkowski and Susan Collins, or perhaps the entire Republican contingent in the United States Senate. Using a reasoned approach, TheHill has determined the Representative from Georgia’s 1st Congressional district means Lisa alone. What arose Buddy’s colloquial best? Well, that Senators Collins and Murkowski saw fit to vote against bringing the House version of the much-maligned Health Care bill up for debate. Here he is, in his own words…
Here it is: GOP Rep. Carter, asked about Murkowski: “Somebody needs to go over there to that Senate and snatch a knot in their ass.” @MSNBCpic.twitter.com/1CVcENn9Kq
— Kyle Griffin (@kylegriffin1) July 26, 2017
Now I know what you are saying, “what the hell is he saying?” Well best I can tell, snatching a knot is similar to jerking one, and jerking a knot in one’s tail is a slightly less SEO-worthy version of Buddy’s best. And that phrase means to strike (someone); or to punish. Here’s a history of its use:
1942 McAtee Supp. Grant Co. Dial. in 90s 6: Jerk a knot in ones tail, v. phr., threat of condign punishment for doing, or failing to do, the thing in view. 1967 Ford Muc Wa176: I’m gonna tie a knot in old Charlies tail, tonight. 1979 Crews Blood & Grits 39: I told you enough, Mayhugh,…I’m gone jerk a knot in you about cussing.
Okay, then.
Add a Comment
You must be logged in to post a comment.
I heart Stefan almost as much as I heart Ed today.
We need to make this trend on Merriam-Webster
Is today the day for unhinged men in the press? What the heck is going on??!
I would say that it feels like things are really starting to come apart at the seams, but I’ve been saying that for three months now.
I like unhinged as it seems more permanent and has to do with screws
My favorite line HAHA!: “slightly less SEO-worthy version of Buddy’s best.”
Citing Harry Crews, alright!
*
If Buddy Carter insists on going to Washington he should at least keep his mouth shut.
Now it doesn’t take a fancy English degree to understand that Congressman Carter meant more than one person in the Senate, if not the entire Senate.
Whether you read or listened to the quote, breaking down the sentence is not all that difficult. “Their” usually implies multiple people, not one. “that Senate” is a little trickier, he could mean “where the Senators debate and occasionally vote on stuff” or he could mean the entire body of 100 individuals.
It sounded to me that he meant the entire body as opposed to Senators Collins and Murkowski.
So… you’re saying my house rep wants to physically assault the whole senate, not just one member…?
“Someone ought to” implies that someone, it does not refer to whom.
Also, the phrase is typically used to suggest that the person in whom a knot should be jerked/snatched needs to straighten up or to reassess their priorities. The suggestion is that either the act or the threat of jerking/snatching the knot would compel them to do so.